密码     立即注册 自动登录 找回密码     
关闭

官方新闻APP发布!

手机客户端
亲,只会在电脑上看新闻?赶紧下载我们官方手机APP【墨尔本头条】,每天五条权威信息,身边事,天下事,一手掌握。

查看 »

 

中外学者共话运河文化遗产保护与传承

2024-9-24 16:48| 发布者: admin| 查看: 363| 评论: 0

摘要: Zhejiang International Studies University (ZISU) hosted the 2024 International Conference on "People's Canal, Tourists' Canal" on Sept 19 to mark the 10th anniversary of the successful inscription of ...
Zhejiang International Studies University (ZISU) hosted the 2024 International Conference on "People's Canal, Tourists' Canal" on Sept 19 to mark the 10th anniversary of the successful inscription of the Grand Canal of China on the World Heritage List. 
今年是中国大运河申遗成功十周年,近日,浙江外国语学院举办了2024“人民的运河 游客的运河”国际学术研讨会。
The Grand Canal is not only the cultural heritage of China, but also a treasure of the world. The conference has constructed a platform for international exchanges and cooperation to explore innovative ideas and exemplary models for the protection, inheritance and utilization of the Grand Canal cultural heritage. More than 100 participants, including experts and scholars from Peking University, Tsinghua University, Belarusian State University of Economics, University of Hawaii in the United States and Free University of Berlin in Germany, attended the event. Their discussions covered two topics, namely "Canal Cultural Heritage and the Exchange and Mutual Learning of Chinese and World Civilizations", and "Canals and Cultural Heritage Protection, Inheritance and Utilization". 
大运河不仅是中国的,也是世界的。本次研讨会搭建了一个国际交流与合作的高端平台,探讨大运河文化遗产保护传承利用的新理念、新路径、新模式。来自北京大学、清华大学、白俄罗斯国立经济大学、美国夏威夷大学、柏林自由大学等国内外高校的专家学者百余人出席论坛,并围绕“运河文化遗产与中外文明交流互鉴”和“运河和文化遗产保护传承利用”议题,开展了专题研讨。
 
 
Photos provided to ZICC
ZISU has jointly established the Institute for Humanities Exchanges in the Cultural Tourism Service Industry with the China Center for International People-to-People Exchange of the Ministry of Education. It has also established think tanks such as the International Research Center of the Grand Canal and the Institute of International Tourism and Leisure, conducting research on Grand Canal culture, cultural heritage inheritance, protection and utilization, and rural revitalization.
浙江外国语学院长期致力于运河文化研究与国际传播工作,有着深厚的学术积累和实践经验。浙江外国语学院大运河国际研究中心以传承运河文脉、传递中国故事、传播中华文明为使命,聚焦大运河保护传承利用,在城市滨水旅游、大运河、文化旅游、乡村旅游、特色小镇、景区、度假区、生态旅游、旅游城市发展等研究方向取得了显著性成果。
 
Photo provided to ZICC
In addition, in order to strengthen cooperation between universities and local communities, and promote the international communication of Zhejiang province with the canal as a link, the conference launched "an Initiative for Enhancing International Communication of Chinese Modern Civilization Construction in Zhejiang province".
本次研讨会还发起了“中华民族现代文明建设浙江探索国际传播力提升行动之大运河倡议”。(浙江省国际传播中心ZICC)



收藏 邀请
友情插件推广,完美枫枫wanmeiff友情插件推广,完美枫枫97yun友情插件推广,完美枫枫vcpic
回顶部